Code-switched adjectives in macaronic sermons


Keller, Mareike



Dokumenttyp: Buchkapitel
Erscheinungsjahr: 2017
Buchtitel: Studies in language variation and change 2 : shifts and turns in the history of English
Seitenbereich: 197-216
Herausgeber: Louviot, Elise
Ort der Veröffentlichung: Newcastle upon Tyne
Verlag: Cambridge Scholars Publishing
ISBN: 978-1-5275-0030-3 , 1-5275-0030-6
Sprache der Veröffentlichung: Englisch
Einrichtung: Philosophische Fakultät > Anglistik IV - Anglistische Linguistik/Diachronie (Trips 2006-)
Fachgebiet: 400 Sprache, Linguistik
Freie Schlagwörter (Deutsch): Adjektive , Mittelenglisch , Latein
Freie Schlagwörter (Englisch): Code-Switching , adjectives , Middle English , Latin
Abstract: This chapter discusses bilingualism between Middle English and Latin. Applying a model designed originally for present-day data, Myers-Scotton’s Matrix Language Frame model, to macaronic sermons from the 14th and 15th centuries, it is shown that the most part the corpus confirms the validity and the predictive power of the model for historical data, even though some of the apparent idiosyncrasies of the corpus need to be accounted for. In particular, the pressure to write “correct Latin” in some social contexts might explain why Latin case marking is found where the model predicts its absence.




Dieser Eintrag ist Teil der Universitätsbibliographie.




Metadaten-Export


Zitation


+ Suche Autoren in

+ Aufruf-Statistik

Aufrufe im letzten Jahr

Detaillierte Angaben



Sie haben einen Fehler gefunden? Teilen Sie uns Ihren Korrekturwunsch bitte hier mit: E-Mail


Actions (login required)

Eintrag anzeigen Eintrag anzeigen