Twitter and Middle East respiratory syndrome, South Korea, 2015: a multi-lingual study

Fung, Isaac Chun-Hai ; Zeng, Jing ; Chan, Chung-hong ; Liang, Hai ; Yin, Jingjing ; Liu, Zhaochong ; Tse, Zion Tsz Ho ; Fu, King-wa

Additional URL:
Document Type: Article
Year of publication: 2018
The title of a journal, publication series: Infection, Health and Disease
Volume: 23
Issue number: 1
Page range: 10-16
Place of publication: Amsterdam [u.a.]
Publishing house: Elsevier
ISSN: 2468-0451
Publication language: English
Institution: School of Humanities > Medien- und Kommunikationswissenschaft (Wessler 2007-)
Außerfakultäre Einrichtungen > Mannheim Centre for European Social Research - Research Department A
Subject: 300 Social sciences, sociology, anthropology
Abstract: Background Different linguo-cultural communities might react to an outbreak differently. The 2015 South Korean MERS outbreak presented an opportunity for us to compare tweets responding to the same outbreak in different languages. Methods We obtained a 1% sample through Twitter streaming application programming interface from June 1 to 30, 2015. We identified MERS-related tweets with keywords such as ‘MERS’ and its translation in five different languages. We translated non-English tweets into English for statistical comparison. Results We retrieved MERS-related Twitter data in five languages: Korean (N = 21,823), English (N = 4024), Thai (N = 2084), Japanese (N = 1334) and Indonesian (N = 1256). Categories of randomly selected user profiles (p < 0.001) and the top 30 sources of retweets (p < 0.001) differed between the five language corpora. Among the randomly selected user profiles, K-pop fans ranged from 4% in the Korean corpus to 70% in the Thai corpus; media ranged from 0% (Thai) to 14% (Indonesian); political advocates ranged from 0% (Thai) to 19% (Japanese); medical professionals ranged from 0% (Thai) to 7% (English). Among the top 30 sources of retweets for each corpus (150 in total), 70 (46.7%) were media; 29 (19.3%) were K-pop fans; 7 (4.7%) were political; 9 (6%) were medical; and 35 (23.3%) were categorized as ‘Others’. We performed chi-square feature selection and identified the top 20 keywords that were most unique to each corpus. Conclusion Different linguo-cultural communities exist on Twitter and they might react to the same outbreak differently. Understanding audiences' unique Twitter cultures will allow public health agencies to develop appropriate Twitter health communication strategies.

Dieser Eintrag ist Teil der Universitätsbibliographie.

Metadata export


+ Search Authors in

+ Page Views

Hits per month over past year

Detailed information

You have found an error? Please let us know about your desired correction here: E-Mail

Actions (login required)

Show item Show item